As for the formation of Chinese characters, there are six different ways. Four of them are most important. Continue reading “Character formation in Chinese”
How Chinese components form phono-semantic characters?
Since most of the Chinese characters are 形声字 phono-semantic characters, it’s a major requisite to know how they are formed. Continue reading “How Chinese components form phono-semantic characters?”
有趣的四叠字!无奈你居然一个也不认识,感叹国之精粹!
大家知道三叠字,但是,不要以为就完事了,还有四叠字呢。是的,这些字非常有趣,这还是在我上课的我时候,一位学生私下和我交流的时候,说这些字也能够用相同方法来记忆。其实,当时,我很尴尬,因为在他列出来的一些字当中,我也基本上不认识几个,瞬间觉得自己是个文盲。 Continue reading “有趣的四叠字!无奈你居然一个也不认识,感叹国之精粹!”
Formula of “得很”
得很 means nothings if it is used alone, but it likes to stick to many adjectives to strengthen the tone of the adjectives. One thing to remember: 得很 is only “addicted” to adjectives. So, you won’t hear such expressions as 我看得很; 他冻得很; 我朋友学习得很; 她妹妹开车得很; etc. Continue reading “Formula of “得很””
Non-predicate adjectives 非谓语形容词
In mandarin Chinese, the majority of the adjectives can act as attributes and predicates. This is to say, the majority of Chinese adjectives can modify nouns and serve as predicates. Those who are not of the majority are the adjectives that can only modify nouns. These adjectives are called 非谓语形容词 non-predicate adjectives. Continue reading “Non-predicate adjectives 非谓语形容词”