Category: Advanced Learning
English-Chinese vocabulary for the human body
Know well our body and love well our body…learn well the vocabulary for the human body!
head 头
brain 脑
throat 喉咙, 咽喉
armpit hair 腋毛
nipple 乳头
chest 胸部
pit 胸口
navel 肚脐
abdomen 腹部
private parts 阴部
thigh 大腿
neck 脖子
shoulder 肩
back 背
waist 腰
hip 臀部
buttock 屁股
skull 颅骨, 头盖骨
collarbone 锁骨
rib 肋骨
backbone 脊骨, 脊柱
shoulder joint 肩关节
shoulder blade 肩胛骨
breastbone 胸骨
elbow joint 肘关节
pelvis 骨盆
kneecap 膝盖骨
bone 骨
skeleton 骨骼
sinew 腱
muscle 肌肉
joint 关节
blood vessel 血管
vein 静脉
artery 动脉
capillary 毛细血管
nerve 神经
spinal marrow 脊髓
respiration 呼吸
windpipe 气管
lung 肺
heart 心脏
diaphragm 隔膜
exhale 呼出
inhale 呼入
internal organs 内脏
gullet 食管
stomach 胃
liver 肝脏
gall bladder 胆囊
pancreas 胰腺
spleen 脾
duodenum 12指肠
small intestine 小肠
large intestine 大肠
blind gut 盲肠
vermiform appendix 阑尾
One of the Five-star Characters, 紧 II
紧:next; close; tight; closely;e.g.
那两家铺子紧挨着。
The two shops are next to each other.
这抽屉太紧了, 我打不开。
The drawer is so tight that I can’t open it.
这双鞋我穿太紧了。
These shoes are too tight for me.
全国人民团结紧。
The whole nation is closely united.
日程安排得很紧。
The programme is packed.
The relation between a character, a word and a phrase in Chinese
In Chinese, a character is the smallest morpheme. A character is not necessarily a word. Likewise, a word is not necessarily a character. A word can’t be explained literally. So, what’s the relationship between a character, a word and a phrase? Continue reading “The relation between a character, a word and a phrase in Chinese”
800 commonly-used Chinese characters in China, Japan, and Korea
2014年4月22日,《中日韩共同常用八百汉字表》在扬州举行的第九届东北亚名人会上获得中日韩三国代表一致赞成通过。根据《中日韩共同常用八百汉字表》,只要熟记808个汉字,即使不会汉语、日语和韩语,在这三个国家也可以进行简单的交流。这样,三国青年不仅可以“笔谈”,方便旅游,增进交流,还能为三国青年互相学习彼此语言提供方便。 Continue reading “800 commonly-used Chinese characters in China, Japan, and Korea”