“花心” literally means “centre of a flower”, but it is mostly used with the meaning of “unfaithful, fickle.”
“花心” literally means “centre of a flower”, but it is mostly used with the meaning of “unfaithful, fickle.”
Besides “美女,” how many ways do you know to say “beautiful girl” in Chinese? Are you ready to say some or all of them to your beloved girl, or are you ready to hear some or all of them from your beloved boy? Just check them out!
You must have seen such expressions during the festivals: 欢天喜地过大年/闹元宵。Why not use only 欢喜?What difference is there between 欢喜 and 欢天喜地?
天地 literally means heaven and earth, and is used very often with another two-word phrases such 欢喜, 长久, 昏暗, 惊动, 感谢, etc. to form four-word phrases, also called set phrases, to achieve the effect of emphasis, e.g. 欢喜 with joy 欢天喜地 with extreme joy;长久 for a long time 天长地久 everlasting and unchanging.